#multiculti

#multiculti


Two Millennials In Love With Adventures

October 2018
MTWTFSS
« Aug  
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031 

Categories


Sevilla, España

With translation to Slovak (my mother language)

AdrianAdrian

Hello! Ahoj!

[EN] As the time flies in Spain, it’s already 3 weeks since I wrote the last post http://multiculti.cz/boqueron/. Honestly, the memory of my cellphone started to resign few days ago and that was the impulse for me to summarize my last weekend spent in capital of Andalucía. I decided putting pictures from Spain in my blog gradually because I don’t want to spam my friends in Facebook and Instagram. And everytime I write a new post it is releasing a bit of melancholy to me and I realise I want to slow down the time.  Although I got cold and felt really bad while this trip, and the weather was really sick, I tried to enjoy every single moment of this amazing city. Me and my travel buddy (Honza) started this journey on Thursday, 2nd March and spent quite a lot of time in here (4days were enough!). Now, let me introduce you Sevilla, capital of Andalucía and give you recommendations for places worth to visit.

[SK] Rozhodol som sa, že tento článok napíšem aj vo svojom rodnom jazyku, pretože nie celý svet rozumie dostatočne angličtine, a chcem, aby z neho okrem grafickej podoby získali tiež nejaký informačný zážitok.

Sú to presne tri týždne od zverejnenia môjho posledného príspevku na blog http://multiculti.cz/boqueron/. Sám tomu ťažko verím, ale áno, som v Španielsku už 5 týždňov. Málo? Veľa? Asi závisí na tom, ako ten čas prežívate. Mne sa zdá, že to je včera, čo sme pristáli v Málage, a veľmi rád by som čas spomalil, a zažíval Španielsko aspoň tak trojnásobne.  Asi nemusím popisovať, ako som vždy miloval španielsku kultúru, mentalitu a ľudí, no odkedy mám možnosť zažiť ho na vlastnej koži, Španielsko mi prirástlo k srdci ako žiadna iná krajina, ktorú som doteraz navštívil.

Napriek tomu, že nestíham písať príspevky pravidelne a tak často, ako som plánoval, chcem zdieľat svoju skúsenosť so Sevillou s Vami ešte predtým, než dojmy a pocity vyblednú v spomienky zosobnené na fotkách a suveníroch ktoré som si z hlavného mesta Andalúzie priniesol. Úprimne, dokopal sa k napísaniu tohto článku aj kvôli tomu, že pamäť môjho telefónu (16GB) začala tento týždeň rezignovať a musel som presunúť časť fotiek na pevný disk. Ako ste mohli zaregistrovať, pridávam fotky zo Španielska postupne, a najradšej do článkov, pretože nechcem zahltiť priateľov na Facebooku ani Instagramu ich nadmerným množstvom. A to čo zdieľam, je naozaj len výber, ktorými dávam najavo, že som živý a zdravý (a spokojný :D). Takou pridanou hodnotou pri obhliadnutím sa za posledným týždňom je pre mňa pocit melanchólie a zároveň odhodlania prežiť ten nasledujúci týždeň ešte intenzívnejšie.

Objavovanie Sevilly sme naplánovali s mojím cestovateľským (a španielským fanatikom, okay priznávam, som väčší)  partnerom Honzom na začiatok marca (2-5.3.), a musím povedať, že 4 dni mi bohate stačili na uspokojenie mojich cestovateľských pudov. Na tento mesiac 😀 Napriek tomu, že som cestou do Sevilly začal pociťovať škrabanie v krku, čo sa následne prehuplo do zimnice a ukrutnej bolesti hrdla, užili sme si Sevillu, čo nám sily stačili a počasie umožňovalo. Predstavím Vám na obrázkoch dominanty hlavného mesta Andalúzie, ktoré určite doporučujem navštíviť. Nech sa páči 🙂

This slideshow requires JavaScript.

 

1. Catedral de Sevilla

[EN] Catedral de Santa María de la Sede, better known as Catedral de Sevilla is the largest cathedral and third- largest church in the world, as the two larger churches, St. Peter’s Basilica in Vatican and St. Paul’s Basilica in London. It was registered in 1987 by UNESCO.

[SK] Ústredná katedrála sv. Márie, známa ako Sevillská katedrála, je najväčšou katedrálou na svete a tretím najväčším kostolom na svete, hneď po Basilike sv. Petra vo Vatikáne a Bazilike sv. Pavla v Londýne. Bola registrovaná ako pamiatka UNESCO v roku 1987.

This slideshow requires JavaScript.

2. La Giralda

[EN] La Giralda is the bell tower of the Seville Cathedral. It was originally built as a minaret during the Moorish period, with a Renaissance style top subsequently added by Spaniards. The Giralda was registered in 1987 as a World Heritage Site by UNESCO. The tower is 104.1 m in height and remains one of the most important symbols of the city, as it has been since medieval times. As a curiosity, there are no stairs in the tower only the ascending decking.

[SK] Giralda [čítaj chiralda] je zvonica sevillskej katedrály. Pôvodne postavená ako minaret počas obdobia Maurov, postupne upravená do renesančného štýlu Španielmi. Je vysoká 104,1 metra a vďaka tomu zostáva jedným z najdôležitejším symbolom mesta už od stredoveku. Prekvapujúce je, že v Giralde nie sú žiadne schody, iba naklonená plošina, ktorou si to musíte vyšlapať až na vrchol. Giralda bola registrovaná UNESCOm v roku 1987.

This slideshow requires JavaScript.

3. General Archive of the Indies

[EN] The Archivo General de Indias housed in the ancient merchants’ exhchange of Sevilla, the Casa Lonja de Mercaderes, is the repository of extremely valuable archival documents illustrating the history of the Spanish empire in the Americas and the Philippines. 🌎🌏🌍 It conserves cca 43.000 documents with 80 millions of sheets and 8.000 maps and pictures that contains the information about colonies of Spain in the history.

[SK] Hlavný indický archív sídli v starej obchodnej zmenárni v Seville. Je to archív nesmierne cenných dokumentov, ktoré ilustrujú históriu španielskej veľmoci v jej kolóniách v Amerike a na Filipínach. Uchováva približne 43 tisíc dokumentov s 80 miliónmi strán a 8 tisíc mapami a obrázkami. Tiež bol zapísaný medzi pamiatky UNESCO v roku 1987.

This slideshow requires JavaScript.

4. Setas de Sevilla

[EN] Setas de Sevilla (Mushrooms of Sevilla) or Metropol Parasol claims to be the largest wooden structure in the world. It was designed by the German architect  Jurgen Mayer and completed in April 2011. Its apearance, location in the old quarter of Sevilla and costs resulted in much public controversy.

[SK] Sevillské Huby alebo Metropolitný Slnečník (ten preklad je strašný :D) sa považujú za najväčšiu drevenú stavbu na svete. Boli navrhnuté nemeckým architektom Jurgenom Mayerom a  dokončené v apríli 2011. Ich vzhľad, umiestnenie v starej mestskej štvrti a náklady sú verejnosťou považované za veľmi kontroverzné dielo.

This slideshow requires JavaScript.

5. Real Alcázar de Sevilla

[EN] Real Alcázar was built in the 1360s by Moorish craftsmen in Mudéjar style, and frequently remodeled. The palace is renowned as one of the most beautiful in Spain, being regarded as one of the most outstanding examples of mudéjar architecture found on the Iberian Peninsula. The upper levels of the Alcázar are still used by the royal family as the official Seville residence and are administered by the Patrimonio Nacional. It is the oldest royal palace still in use in Europe, and was registered in 1987 by UNESCO as a World Heritage Site along with the Catedral de Sevilla and the General Archive of the Indies.

[SK] Palác Alcázar, skutočný skvost Sevilly, bol postavený maurskými umelcami v roku 1360 a niekoľkokrát prestavané.  Palác je považovaný za jeden z najkrajších v Španielsku, uznávaný za výnimočný príklad mudejarskej architektúry na Iberskom polostrove ( Portugalsko+ Španielsko). Horné podlažia sú stále využívané kráľovskou rodinouako oficiálna rezidencia v Seville, a sú v správe Ústavu národného dedičstva. Alcázar je najstarší palác,ktorý sa ešte využíva v Európe a bol zapísaný medzi pamiatky UNESCO spoločne s Katedrálou a Archívom.

This slideshow requires JavaScript.

6. Torre del Oro

[EN] The Torre del Oro is a military watchtower in Sevilla, southern Spain. It was erected by the Almohad Caliphate in order to control access to Seville via the Guadalquivir river. Constructed in the first third of the 13th century, the tower served as a prison during the Middle Ages. Its name comes from the golden shine it projected on the river, due to its building materials.

[SK] Zlatá Veža bola vojenská rozhľadňa v Seville. Postavená za vlády Almohadského kalifátu za účelom kontrolovať prístup do mesta po rieke Guadalquivir. Vznikla v prvej tretine 13. storočnia, a v stredoveku slúžila ako väznica. Názov získala pre zlatý odraz v rieke, ktorému vďačí práve materiálom, z ktorých je vytvorená.

This slideshow requires JavaScript.

7. Plaza de España

[EN] The Plaza de España is a square in the Parque de María Luisa in Sevilla, built in 1928 for the Ibero- American Exposition of 1929. The Plaza de España complex is a huge half-circle with buildings continually running around the edge accessible over the moat by numerous bridges representing the four ancient kingdoms of Spain. In the centre is the Vicente Traver fountain. By the walls of the Plaza are many tiled alcoves, each representing a different province of Spain. The building was used as a location in the Star Wars movie series Star Wars: Episode II – Attack of the Clones (2002) — in which it featured in exterior shots of the City of Theed on the Planet Naboo.

[SK] Námestie Španielska je námestie v parku kráľovnej Márie Luisy, ktoré bolo postavené v roku 1928. Je to komplex obrovského polkruhového tvaru, s umele vytvorenou riekou preklenutou 4 mostami, ktoré prezentujú 4 pôvodné kráľovstvá v Španielsku (Castilla, León, Navarra a Aragón). V strede námestia je fontána slávneho sevillského architekta Vicenta Travera. Múry mohutnej stavby zdobia výklenky rôznych španielských provincií, vždy s erbom a nástennou maľbou, ktorá charakterizuje dané mesto. V galérii, ktorú si môžete prehliadnuť niektoré menšie mestá chýba, za čo sa ospravedlňujem. Ako zaujímavosť, na námestí sa natáčala časť z Hviezdnych Vojen- Epizóda 2- Útok klonov.

This slideshow requires JavaScript.

8. Local life

[EN] Sevilla is the motherland of famous flamenco. We attended the real flamenco show at the local bar where we spent whole night with Asturian couple and got invitation to Oviedo 😀 It was such an amazing night! As other big Spanish cities, in Sevilla there is the bull stadium, too. We met there these old ladies (chicas madrileñas :*) who just wanted to take a selfie with us. Couldn’t dismiss a selfie with abuelas de Madrid, jajaja 🙂

[SK] Miestny život. Sevilla ako hlavné mesto Andalúzie sa dá považovať za kolísku flamenga. Zúčastnili sme sa flanengo predstavenie v miestnom podniku, kde sme strávili príjemný večer s dvojicou ukecaných Astúrčanov, a dostali pozvánku do Ovieda 😀 Rovnako ako ostatné veľké mestá Španielska, aj Sevilla má svoju býčiu arénu. Tam sme stretli tieto dámy (alebo holky z Madridu), ktoré sa s nami veľmi ochotne vyfotili, po tom, čo sme im ukázali selfie tyčku. Čo na to povedať, madridským babičkám sa veľmi ťažko odolávalo, haha 🙂

This slideshow requires JavaScript.

[EN] To sum up, I would say the Sevillean people can be proud of their city as well as their beautiful patios/ gardens that show to the world. I hope I will visit Sevilla again and get lost in its narrow streets. If you have opportunity to travel, don’t hesitate anymore!

[SK] Aby som to zhrnul, povedal by som, že Sevillančania môžu byť právom hrdí na ich nádherné mesto, a vôbec ma neprekvpauje, že tak radi vystavujú svoje okúzľujúce nádvoria celému svetu. Užíval som si byŤ stratený v meste plného úzkych uličiek, a preto verím, že ma to do Sevilly opäť niekedy zaveje. Ale teraz sú predo mnou ďalšie dobrodružstvá a cesty. Pokiaľ máš čas a trochu financií, neváhaj a určite sa bež pozrieť tiež!

medical student. travel addict. life admirer.

Comments 1